Wiki

Recherche

Édition

Navigation

Transcription via Mediaserver

Précisions

La transcription consiste à générer un fichier texte de sous-titre sur une vidéo ou un fichier audio. Elle contribue à l'inclusivité en offrant une alternative textuelle aux éléments audio, facilitant ainsi la compréhension du message. La transcription sur Mediaserver est limitée à la langue française et ne permet pas la traduction. La transcription n'est pas instantanée

Mode opératoire pour lancer une transcription automatique

Soumettre une vidéo pour une transcription

  1. Cliquez sur Ajouter du contenu > Envoyer
  2. Remplissez les formulaire en cochant la case “Autoriser la création automatique de sous-titres”
  3. Cliquez sur ajouter le media
  4. Attendre que les opérations de transcodage et de transcription se terminent. Elles peuvent durer jusqu'à 5 fois le temps de la vidéo.

Retrouver la vidéo et les détails des sous-titre

  1. Si vous n'avez pas modifié la chaine lors du dépôt, clqiuez sur “Ma chaîne”
  2. Cliquez sur “…” > “Editer” de la vidéo concernée
  3. Cliquez sur l'onglet “Sous titre” pour accéder au gestionnaire des sous-titres de la vidéo dont l'automatqiue que vous venez de générer

Allez plus loin en suivant la documentation de Nudgis sur la transcription

Découvrez un autre outil permettant la transcription : OMIST

 
mediaserver/transcription.txt · Dernière modification: 2025/01/10 13:19 de chervet-c
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki